12時07分05秒 [ATOK]
日本語で数を示す語「万→億→兆→京」の次の「垓」(ガイ)って漢字変換で出せないんだけど、何て入力すれば変換できるんだろう……?
ATOKやMS-IMEでは「がい」でも「かい」でも変換できませんでした。
文字パレットとかから出すことは可能なんですけども。
どうやらMS-IMEでは、変換辞書を「人名/地名」に設定すると出てくるようです。
ATOKでも、辞書を選べばもしかしたら変換できるのかも知れませんね。^^;
まあ、滅多に入力することはありませんし、もし頻繁に入力するのであれば単語登録しておけば済む話なので、特に問題はないんですが。
読み方がちゃんと存在する漢字なのに、その読みで変換できないというのが、なんだか不思議でした。
てっきり、あらゆる漢字が何らかの読みで変換可能な仕様になっているものだとばっかり思っていたもので……。(^_^;;;
変換できない漢字もあるんですね……。
この日記へのコメントはお気軽に! コメント数:2件
あ、そうなんですか!(^_^;)
私が使っているのは、そういえば ATOK 2010 でした。
2010→2011で標準辞書もいろいろ改訂されているんですね。^^;
投稿者 にしし : 2011年08月11日 05:12
コメント数: 2件
ATOK2011で「がい」で変換したら、普通に「垓」が出てきましたよ。
「標準辞書」のみオンにした状態でも出てきます。
投稿者 イニチェ : 2011年08月09日 23:30