22時09分47秒 [ATOK]
私は漢字変換にはスペースキーを使うので、その意味では[変換]キーを使うことはありません。
でも、ATOKの場合は、
……になるので、漢字変換以外の用途ではわりと頻繁に使います。(^_^;)
私は、英字やカタカナを入力したいとき、入力してから変換するよりも、最初から入力モードを切り替えて打つ方が好きなので。
ちなみに、入力した後に文字種を変更したい場合は、
できます。
なお、半角英字を入力したいときでも、英文や英単語を入力する場合には、[Caps Lock]キーを単独で押す方が便利です。
[Caps Lock]キーを単独で押すと、半角英字の推測変換モードになるので、英字を1文字打つだけで、推測変換候補の英単語がずらっと出てきます。入力したい内容によっては、ずいぶんと手間が省けます。
この日記へのコメントはお気軽に! コメント数:2件
(前の記事) « Windows 8の既存OSからのアップグレードは約3,100円くらい?
前後のエントリ
< 旧 / 新 >
それは、MS-IMEの仕様ですね。
上記はすべてATOKの仕様の話なので、MS-IMEでは使えません。
ちなみにATOKでは、再変換は[Ctrl]+[BS]を押します。(範囲選択は不要)
投稿者 にしし : 2012年07月26日 22:59
コメント数: 2件
あのー、変換キーは変換を間違った単語を再変換するのに使うのでないですか?
間違った部分をドラッグして反転表示して「変換」キーを押すと再変換できます。
にししさんが知らなかったのですか?
それと、ぼくはここを毎日閲覧しているのですが、記事が反映されるのに1週間ぐらいかかってますね。まとめ読みすることになります。
投稿者 ONLY : 2012年07月26日 19:52