にしし ふぁくとりー(西村文宏 個人サイト)

Presented by Nishishi via Movable Type. Last Updated: 2015/09/22. 13:22:41.

ケーブル700キロって長さ?重さ?

私は細かい性格なので、単位を省略するのが嫌いです。
「5万」とか「5キロ」とかいう表現が、どうも中途半端に思えて気に入りません。

いきなり「5万」と言われても何のことだか特定は不可能ですよね。単位がないのだから当然です。「5万円」かもしれないけど、「5万メートル」(距離)かも知れないし、「5万ヘクタール」(面積)かも知れません。

たいていは、文脈とか常識とかから推測可能でしょうけどね。
国内でお金の話をしていれば、「5万」といえば「5万ドル」でも「5万ペソ」でもなく「5万円」のことを指すでしょう。でも、そのときの話題がアメリカについてだったり、喋ってる相手が外国人の場合は、必ずしも「円」だとは言い切れません。

で、今日、TVのニュースでふと気になる見出しが出てました。

建設現場で電気ケーブル700キロが盗まれる

とか、なんかそんな感じ。
「700キロ」もやはり単位が省略されてます。
さて、「700キロ」とは何のことを言っているのだろうか?……と考えて、思いついたのは「700キロ(メートル)」と「700キロ(グラム)」。

ケーブルだと言っているので、最初に思いついたのは「長さ」です。つまり、「700キロ(メートル)」。でも、マンションの工事現場に700kmものケーブルがあるわけないですよね。東京-大阪間でも、550kmくらいですからね。(^_^;)
おそらく、「重さ」である「700キロ(グラム)」が正解なのでしょう。(確証はないけど)

このニュースでは、「700キロ」だったから常識的に考えて「長さ」ではなく「重さ」だろうと推測できました。でも、これが「5キロ」とかだったら、正確な単位を判断するのは難しかったと思います。ケーブルなら、5kmくらいあってもおかしくありませんからね。

ニュースなんだから、もうちょっと正確に表現して欲しいなあと思いました。

「重さ」にしたって、もしかしたら「700キログラム」じゃなくて、「700キロポンド」かもしれないわけだし。「建設現場では重さの単位にはポンドを使う」とかいう慣習がないとは限らないでしょう。私は建設現場の事情をまったく知らないので、どうなのは判断できません。

※ちなみに、1ポンド=約453.6グラム。

コンピュータ用語でもよくあるんですよね。「40メガ」とか「300ギガ」とか。こういうのも気に入りません。^^;
たいてい文脈から判断可能ですけどね。HDDの話で「300ギガ」と言われれば、「300GHz(ギガヘルツ)」ではなく、「300GB(ギガバイト)」だろうなとは分かります。
でも、もしかしたら「300GBytes(ギガバイト)」じゃなくて「300GBits(ギガビット)」かも知れないわけで(^_^;)、やっぱり単位はちゃんと付けて欲しいです。

コメント

googleニュースで出てきたのでは『重さ』であっているみたいですね。

投稿者 shirusu : 2007年01月12日 21:05

あってましたか。良かった。(^_^;)

投稿者 にしし : 2007年01月13日 04:23

コメント数: 2件

コメント投稿欄 この日記に対するコメント投稿を歓迎します。

保存しますか?



※本文中にURLは書けません。(書くと投稿が拒否されますのでご注意下さい。)

※投稿内容は、実際にページ上に掲載される前に、管理者によって確認される設定にしている場合があります。その場合は、投稿後にその旨が表示されます。たいてい1~2日以内には表示されるはずですので、気長にお待ち願います。m(_ _)m

トラックバック

このエントリーへのトラックバックURLを表示するにはここをクリック
※スパム防止のため、トラックバックURLは別ウインドウで表示します。(JavaScriptが有効でないと表示されません。)

--- 当サイト内を検索 ---