2011年11月10日(木) 22時22分27秒 [日々の生活]
「なめたら」の第1変換候補が「滑多羅」? と思ったら地名だった
飴を舐めたら……みたいな感じで漢字変換しようと思ったら、なぜか「滑多羅」と変換されて驚きました。
「なめたら」の第1変換候補が「滑多羅」ってどういうこと!?
ていうか「滑多羅」って何?名詞!?
どうなってんだ変換辞書!
……と思ってググったら、なんと地名でした。
秋田県の地名で、「滑多羅温泉」などがあるらしいです!
舐めたら温泉!?
この日記へのコメントはお気軽に! コメント数:0 トラックバック数:0
| « 「木曜日のフルット」おもしろかった。 |
前後のエントリ < 旧 / 新 > | ロリポップの10周年キャンペーンがレンタルサーバ会社に見えない^^; » |
トラックバック
このエントリーへのトラックバックURLを表示するにはここをクリック
※スパム防止のため、トラックバックURLは別ウインドウで表示します。(JavaScriptが有効でないと表示されません。)
コメント数: 0件